spacer
Contact Fondslijst Deelnemers beurs 1998-2006 Archief Links

LAUWEREYNS /
    PALMER / LEUS

fragment

terug naar fondslijst

o home

 

Truths of Stone - Waarheden van steen


'Truths of Stone = Waarheden van steen' is een gedicht van Jan Lauwereyns en Michael Palmer. Nicolas Leus voegde een prent toe.
Alternerend reageert Palmer op een versregel van Lauwereyns. Het is opvallend hoe de dynamiek van Lauwereyns door Palmer wordt stilgezet. Als de eerste 'rennen' schrijft, reageert de tweede met 'stil'. Of 'dwaalt' dat beantwoord wordt met 'stil'.
Tijdens het schrijfproces overleed de grote modernistische danser Merce Cunningham (de schutbladen verwijzen naar zijn huidkleurige maillots). Dit gedicht is -zeker voor wat betreft het deel van Palmer- een eerbetoon aan de danser en een reflectie over het dansen, over de kunst. Maar ook de schrijver Gennadi Ajgi (1934-2006) is in dit gedicht aanwezig. Jan Lauwereyns noemt hem de grote Tsjoewasjische dichter. En via Ajgi wordt ook het werk van Palmer in dit werk gezogen: Druksel gaf in 2009 van Michael Palmer 'Aygi Cycle' uit.
Palmer besluit het gedicht met 'thus'. De lezer leest opnieuw.

Door de combinatie en de (milde) botsing van de twee persoonlijkheden zit dit gedicht vol leven: de dichtregels zijn springeriger. Lauwereyns is in dit geval het jonge veulen; Palmer, de bezadigde dichter.

Iets van de L=A=N=G=U=A=G=E-beweging is merkbaar in de subtiele herhaling die Palmer toepast waardoor de taal een hoorbare stap krijgt.

Nicolas Leus is een Belgische kunstenaar voor wie de ruimte en de taal gelijke concepten zijn. Hij maakt denkbeeldige landschappen, of beter gezegd, mentale wandelingen. Binnen het ruimtelijke werk 'verwijst' hij naar literatuur. Het beeldende werk heeft een literaire lading. Het literaire is een aanwijsbare plek, het woord een materiŽle betekenis. Voor deze uitgave heeft hij in elk boek een unicaat gemaakt waarbij hij het procesmatige benadrukt: alle tekeningen hebben dezelfde structuur en toch is elk werk uniek. Er is een verschuiving gaande waardoor het beeld voortbeweegt. De herhaling van het tekenen herhaalt zich in de herhalingen van de dichter.

Tom Van de Voorde vertaalde dit gedicht uit het Engels. Eerder vertaalde hij al de 'Aygi Cycle' van Michael Palmer.

 

html by Tankred
version 2.2 - © Druksel